jueves, 30 de diciembre de 2010

Para criar niños creativos, enfatice el esfuerzo más que el resultado

Por Sue Shellenbarger




Cuando la maestra de arte Kandy Dea recientemente les pidió a sus alumnos de cuarto grado, en el estado de Iowa, que crearan un juego de mesa, quedó atónita al ver que uno de los niños se paralizó.



Mientras que sus compañeros dejaban volar su imaginación creando personajes coloridos y mundos de fantasía, al niño no se le ocurría nada. Aunque Dea le aseguró que nada de lo que hiciera sería juzgado como "malo", el alumno trató de copiar los juegos de otros estudiantes. Al final, Dea le dio permiso para que hiciera unas fichas de memoria con preguntas y respuestas.



Los investigadores creen que el tiempo cada vez mayor que los niños pasan frente a la computadora o la televisión, junto con una tendencia en las escuelas al aprendizaje mecánico y a las evaluaciones estandarizadas, están desplazando a las actividades menos estructuradas que fomentan la creatividad.



Muchos padres están tratando de cubrir la brecha nutriendo las habilidades creativas de sus hijos. Los están desafiando a generar nuevas ideas y los alientan a identificar problemas del mundo que los rodea y buscar posibles soluciones. Al tolerar respuestas "incorrectas" o al permitir a sus hijos vivir por un momento en un mundo de fantasía, los padres pueden dejar de hacer tanto énfasis en la construcción de habilidades y de logros, consideran los investigadores.
 
En el pasado, los investigadores pensaban en la creatividad como la capacidad para generar muchas ideas nuevas. Pero en los últimos años, los expertos han comenzado a asignar igual importancia al aprender cómo seleccionar las mejores ideas y solucionar problemas específicos, frecuentemente trabajando en equipo.




Algunos padres están inscribiendo a sus hijos en programas diseñados para alentar la creatividad, donde los pequeños desarrollan proyectos tales como diseñar estructuras con láminas de metal, madera y goma que soportan peso; resolver un problema comunitario o, para los más pequeños, crear una obra de teatro sobre insectos para ver cómo interactúan con la naturaleza y los animales.



Para nutrir las habilidades creativas en casa, los padres pueden invitar a los hijos a plantear posibles soluciones para los problemas de todos los días y escuchar sus ideas con respeto, dice Don Treffinger, presidente del Center for Creative Learning, un grupo de consultoría en Sarasota, Florida. Un niño que nota que un vecino enfermo tiene nieve frente a su casa puede limpiar la acera, por ejemplo. Un niño conmovido por fotos de las víctimas del terremoto de Haití puede donar parte del dinero que le dan sus padres para un fondo de ayuda. Hacer preguntas de amplias respuestas y mostrar interés también ayuda.



Los padres deben abstenerse de juzgar las ideas de sus hijos, incluso cuando parecen locas o ingenuas. Cuando el hijo de Linda Rice, de 10 años, le dijo que quería ganar mucho dinero escribiendo, publicando y vendiendo un diario global y un sitio web complementario, lo escuchó y luego le hizo algunas preguntas. Le preguntó quiénes serían las personas más indicadas a las que podría venderles suscripciones y qué tipo de artículos incluiría. Su diario de ocho páginas tuvo una publicación exitosa durante cuatro meses con 10 suscriptores, con lo que ganó US$90 hasta que perdió interés.



Es mejor no prestar demasiada atención al resultado de los esfuerzos creativos de los niños, dice James C. Kaufman, profesor asociado en psicología de la Universidad Estatal de California y autor de libros sobre creatividad. "Mientras más énfasis se pone en el producto final —"Está bien lindo, lo voy a enmarcar y mostrar a mis amigos"— mayor es el riesgo de que el niño vaya a hacer dibujos para recibir elogios, y no por disfrute", explica. En lugar de eso, enfatice el esfuerzo más que los resultados.




Los padres deben escuchar con respeto y no juzgar las ideas de sus hijos.
Los niños creativos tienden a tener una "espontaneidad, audacia, coraje, libertad y expresividad" por encima del promedio, dice Kyung Hee Kim, profesor asistente de psicología educacional del College of William and Mary, en Virginia, por lo que a veces se comportan como pequeños anarquistas. Es allí cuando los padres pueden explicar cuándo está bien que sean extravagantes y cuándo tienen que cumplir las reglas.

Cómo escribir a mano ayuda a ejercitar el cerebro

Estudios demuestran que la caligrafía mejora el aprendizaje y la memoria
Por Gwendolyn Bounds




A Zane Pike, un niño de Arkansas de 4 años, no le hace ninguna gracia que le pidan que escriba a mano su nombre o el alfabeto. En la escuela, esquiva las prácticas y en casa ignora sus tareas. Pero Angie Pike, la madre de Zane, insiste ya que cree que la caligrafía constituye un bloque importante del aprendizaje.



Tiene razón. Mediante herramientas avanzadas como las imágenes de resonancia magnética (MRI, por sus siglas en inglés), los investigadores se están dando cuenta de que escribir a mano es más que una forma de comunicación. La práctica ayuda a aprender letras y formas, puede mejorar la composición de ideas y la expresión, y contribuye a desarrollar las facultades motoras.



Los niños no son los únicos beneficiados. Los adultos que estudian nuevos símbolos, como los caracteres chinos, pueden mejorar el reconocimiento al escribir las grafías a mano, sugieren los expertos. Algunos médicos aseguran que la caligrafía podría ser un buen ejercicio cognitivo para la gente que está envejeciendo.
 
Los estudios apuntan a una ventaja manifiesta en aprender y mantener esta antigua habilidad, incluso ahora que nos comunicamos cada vez más de forma electrónica con teclados grandes y pequeños. De hecho, a menudo la tecnología adquiere el papel de villano en el ocaso de la escritura a mano. Pero en un giro interesante, están apareciendo programas para aparatos con pantallas táctiles, como el iPad, que vigorizan la práctica.
 
La mayoría de colegios aún incluye la instrucción convencional de la caligrafía en sus planes de estudio de los primeros grados, pero hoy en día eso supone poco más de una hora a la semana, según Zaner-Bloser Inc., una de las mayores editoriales especializadas en material escolar de escritura. Incluso en escuelas privadas de prestigio, "algunos padres dicen que no pueden creer que se pierda el tiempo con esto", lamenta Linda Boldt, directora de aprendizaje de Brearley School, un colegio privado en Nueva York.




Recientes experimentos ilustran cómo la caligrafía involucra al cerebro en el proceso de aprendizaje. Durante un estudio en la Universidad de Indiana publicado este año, los investigadores invitaron a varios niños a que se subieran a una "nave espacial", en realidad un escáner de MRI especializado en detectar la actividad neuronal en los cerebros. Una vez dentro, les mostraban diferentes letras antes y después de darles diversas instrucciones de aprendizaje de letras. En los niños que tenían experiencia escribiendo a mano, la actividad neuronal era mucho más destacada que en aquellos que simplemente habían mirado las letras.



"Parece que hay algo realmente importante en la manipulación manual y el dibujo de cosas bidimensionales que vemos todo el tiempo", dice Karin Harman James, profesora asistente de psicología y neurociencia de la Universidad de Indiana y directora del estudio.



Los adultos podrían beneficiarse de una manera parecida al aprender una lengua gráficamente distinta, como el mandarín o los símbolos sistémicos para las matemáticas, la música o la química, apunta James. Algunos estudios, por ejemplo, revelan la asombrosa relación que existe entre la mano y el cerebro a la hora de componer pensamientos e ideas. Virginia Berninger, una profesora de psicología educacional en la Universidad de Washington, dice que la escritura a mano difiere de escribir a máquina porque requiere ejecutar trazos secuenciales para formar una letra, mientras que al escribir con un teclado, uno selecciona una letra completa al presionar una tecla.



Un impulso inesperado



Incluso en la era digital, las personas siguen fascinadas con la caligrafía por distintas razones: desde la intimidad de una carta escrita a mano por un ser querido a los rasgos de personalidad que pueden revelar la inclinación y forma de las letras que uno escribe a mano. Más allá de la grafología, algunos doctores que tratan enfermedades neurológicas aseguran que la caligrafía puede ser una herramienta para establecer un diagnóstico temprano.



Los creadores de material de aprendizaje caligráfico dicen que están viendo un nuevo interés por parte de los padres para mejorar la letra de sus hijos o incluso la suya propia. Algunos aliados tecnológicos también están dándole un impulso inesperado a la práctica mediante el desarrollo de aplicaciones que funcionan en los teléfonos inteligentes y computadoras tipo tableta. Dan Feather, un diseñador gráfico y consultor informático en Tennessee, dice que nunca logró adaptarse a los teclados en los aparatos pequeños. Por eso, utiliza una aplicación de US$3.99 llamada WritePad en su iPhone, que acepta la información escrita a mano con un dedo o un bolígrafo stylus y luego la transforma en texto.



Esta clase de aplicaciones también están ayudando a Zane Pike, el niño de 4 años que se niega a practicar sus letras. El pequeño está encantado con el iPhone de su madre, donde ésta descargó una aplicación de US$1,99 llamada "abc PocketPhonics". El programa enseña a Zane a dibujar letras con el dedo. "Cree que es un juego", dice Angie.

lunes, 27 de diciembre de 2010

27.12.10 1 Sting llegará a Lima el próximo 23 de febrero


Miles de fanáticos esperaban que se confirmara la noticia de su llegada, y por fin el rumor es una realidad: Sting cantará en Lima el próximo 23 de febrero. El ex vocalista y bajista de The Police tocará en el Estadio Monumental acompañado de la Orquesta Sinfónica Nacional. Prepárese, que las entradas estarán a la venta a partir de este miércoles en Teleticket de Wong y Metro. Siga leyendo para enterarse cuánto le costará la gracia.





Foto: AP



Desde hace varias semanas un puñado de megaestrellas vienen anunciado conciertos para el próximo año. Así, miles esperan con ansias a grupos de la talla de Motorhead, Iron Maiden o Paramore. Pero no contentos con eso, los limeños querían más. Y su pedido se hizo realidad.



¿Qué mejor que culminar este 2010 con la noticia que miles de personas esperaban? El próximo 23 de febrero Sting ofrecerá un concierto en el Estadio Monumental, un show que promete traernos lo mejor de su música, esa que ha sobrevivido por años y que ha cambiado tantas veces.



Su verdadero nombre es Gordon Sumner y por los años ochenta integró el grupo más importante de rock de aquellas épocas: The Police, los artífices de temas como “Roxanne” y “Message in a bottle”. Desgraciadamente lo bueno siempre acaba y el trío inglés (integrado también por Andy Summers y Stewart Copeland) se desintegró en 1984. Pero eso no fue todo para el cantante, quién comenzó una exitosa carrera como solista, dándonos canciones como “Fragile”, “Desert Rose” y la cortavenas “Shape of my heart” .



Cambiando de género como cambiaba de look, Sting ha pasado por el punk, el rock, el pop y hasta la música clásica, convirtiéndose en uno de los artistas más multifacéticos de la movida musical.



Esperamos que la Navidad no haya acabado con el total de su grati o que de lo contrario las fiestas le hayan traído uno que otro sencillito, ya que las entradas empezarán a venderse a partir de este miércoles en Teleticket de Wong, Metro y Ripley y costarán entre $50 y $335. Los primeros 7 días de venta habrá un descuento de 10% con tarjeta Ripley. Los precios totales son los siguientes:



Red Carpet: $ 335

Platinum campo: $ 180

VIP campo: $ 125

Preferencial campo: $ 75

Tribuna: $ 50

viernes, 17 de diciembre de 2010

El diseño debe ser un "lenguaje universal"

Artes

12.12.2010 dw-world

El diseño debe ser un "lenguaje universal"



Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: "Voco" es esperanto y quiere decir voz.El lenguaje de las imágenes es internacional. Aún así, los diseñadores de todo el mundo tienen mucho por aprender. Esto se hizo evidente en el Festival de Diseño de Würzburg, en el sureste de Fráncfort del Meno.



En la sala mayor de la Universidad de Würzburg todo se convirtió en silencio: una piedra cae al agua generando círculos y más círculos en torno al punto de su entrada al agua. Música acompaña suavemente las olas vistas en la pantalla. Los espectadores del video son los participantes del primer Festival Voco de Diseño llevado a cabo a comienzos de este diciembre: unos 300 estudiantes de artes y diseñadores profesionales de varias partes del mundo.







Una voz que une culturas







“Voco” quiere decir “voz” en el lenguaje artificial esperanto.

Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Magdalena Leupold y Sebastian Muth, creadores del Festival Voco de Diseño. “Con voco queremos crear un símbolo de la unión de las culturas”, dice el organizador Sebastian Muth. La idea surgió para crear “una plataforma para que los jóvenes interesados en el arte y el diseño de las más diferentes culturas intercambien sus experiencias en Wüzburg”, agrega Muth.







Muth estudia en la Escuela Superior de Diseño de Comunicación de Würzburg. Él organiza el festival junto con Magdalena Leupold, también es estudiante. La idea del festival la tuvo Muth después de sus experiencias en Taiwan, Francia e Italia. “En esos países aprendimos que la gente tiene otras formas de ver y manejar la creación y el diseño”, comenta Muth.







Cofre de joyas del diseño oriental







Reza Abedini, maestro del diseño de Irán, abrió en Würzburg un verdadero cofre de ideas del diseño oriental. Caracteres árabes se levantan de las hojas de un libro y serpentean a lo largo y ancho de una pantalla de proyección para terminar sirviendo de traje a una mujer. Abedini es un artista en el uso del diseño gráfico usando las tradiciones orientales.







Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Motivo del diseñador iraní Reza Abedini. Pero el diseñador iraní lamenta que algunos artistas sólo “imitan” elementos de la cultura árabe y no se ocupan de comprender su significado. “Eso lleva a la producción de productos que resultan superficiales”, concluye Abedini quien recalca que la comprensión mutua de las culturas de Occidente y oriente es muy importante: “Todos debemos tratar de lograr la armonía entre los mundos conservando, al mismo tiempo, la identidad propia”.







¿Diseño como lenguaje universal?







“Justamente es esa búsqueda de la comprensión universal la que originó la idea del diseño”, dice el historiador de arte Christian Bauer. Pero Bauer ve el riesgo de que la libertad de expresión en el arte se vea limitada por la tendencia a reducir a los diseñadores a su mero entorno cultural, lo que lo encasilla en el papel del “pájaro raro”.







Autora: Eva Maria Marquart / JOV

Editor: Enrique López





sábado, 11 de diciembre de 2010

http://www.youtube.com/watch?v=J962500OnUM&feature=player_embedded

El Nobel Peruvian

Mario Vargas Llosa y Morgana. Foto: Daniel Mordzinski
Estupendo el artículo de Fernando Iwasaki en el diario ABC donde cuenta cómo vivieron el Premio Nobel a Vargas Llosa aquellos que, por su cuenta y riesgo, decidieron ir a ver a Mario Vargas Llosa en frac. Su conclusión es osada pero me temo que podría ser bastante cierta: “Mario Vargas Llosa es el undécimo Premio Nobel de la lengua española, pero sin duda es el primero que todos los hispanohablantes sentimos como propio”. Desde la fiebre de Vargas Llosa (que amenazó con impedirle decir su discurso) hasta los hurras a lo rock star (o fútbol star), todo está contado aquí por Iwasaki.
Dice la nota:
Si en su maravilloso discurso Vargas Llosa confesó cuánto echaba en falta a su madre, contemplando la felicidad de los asistentes me acordé de «Cartucho» Miró Quesada y «Pipo» Thorndike, de Luis García Berlanga y Guillermo Cabrera Infante, entre otros amigos ausentes a quienes les habría encantado disfrutar de la fiesta del Nobel. Por eso Fernando de Szyszlo, Carmen Balcells, José Miguel Oviedo y todos los comensales del Dance Museum nos congratulábamos por haber podido estar ahí y vivir aquella fiesta junto a Mario, quien tuvo que retirase más temprano por culpa de la fiebre. El día de la entrega del Premio Nobel amaneció soleado, aunque la luz solar se extinguió antes de la una del mediodía. Para entonces el Grand Hotel era un revuelo de periodistas, fotógrafos, sastres, modistas y peluqueras. Algunos editores recién llegados en la víspera habían perdido sus equipajes y se vieron en la urgencia de alquilar los trajes del protocolo. Ni las fotos familiares ni ver a los niños tan guapos aportó algún instante de calma, pues cuando nos enteramos que Carmen Balcells había tenido que regresar a Barcelona por razones familiares se nos encogió el corazón. Si alguien merecía estar junto a los Vargas Llosa en primera fila, esa era Carmen Balcells. Para uno que ha visto ensayar y probar sonido a tantos artistas flamencos, nunca me habría imaginado que los Premios Nobel serían todavía más ajenos ante el «estreno» que se les avecinaba en el Stockholm Concert Hall. No hay como ser Nobel de Química o de Economía para ser invulnerable al miedo escénico. O al menos eso creerían ellos, porque seguro que nunca se imaginaron que Vargas Llosa sería despedido del «lobby» del Grand Hotel como una estrella del rock. En efecto, la aparición de cada miembro de la familia Vargas Llosa era recibida entre gritos, piropos, hurras y felicitaciones, para asombro de los demás premiados que habían viajado hasta Estocolmo sin fans, hinchas o «grupies». ¿De dónde había salido toda esa fervorosa marabunta que coreaba sólo el nombre del Nobel de Literatura? Para que nadie se resintiera le hicimos la ola al Nobel de Física y cuando llegó uno de los galardonados en Química le dedicamos la conocida melodía de «Soy japonés, japonés, japonés…». Hasta que Mario Vargas Llosa salió del ascensor.Todos los amigos peruanos y españoles, argentinos y colombianos, chilenos y cubanos que habíamos decidido ir a Estocolmo por nuestra cuenta para darnos el gusto de expresarle a Mario todo nuestro cariño y admiración, seguro que nunca imaginamos que la emocion sería tan grande y la explosión de alegría tan inmensa. Al verlo salir entre aplausos y banderitas peruanas, pensé que no podía haber justicia mayor y que la obra y la persona de Mario, su familia y sus seres queridos, se merecían una fiesta así, un reconocimiento así, una felicidad así. El jolgorio continuó en el «Stockholm Room» del Grand Hotel, donde a través de una pantalla gigante seguimos la transmisión por el canal sueco SVT 1. Debo admitir que sólo recuerdo una situación semejante: cuando vi la final de la Eurocopa 2008 desde un abarrotado salón del Colegio de España de París. Entonces todos nos abrazábamos y saltabamos por el triunfo de España, pero ahí en Estocolmo era muy distinto, porque la mayoría llorábamos o nos felicitábamos porque nos reconocíamos felices en la gloria y la posteridad de Mario Vargas Llosa. Qué maravilla por Álvaro, que tantos sinsabores ha vivido junto a su padre; que extraordinario por Gonzalo, que es la discreción encarnada; qué alegría por Morgana, cuyas bellísimas fotografías también narran historias, y qué felicidad por Patricia, porque sólo ella sabe cuántas privaciones y renuncias personales suyas han permitido que todos vivamos este momento. Mario Vargas Llosa es el undécimo Premio Nobel de la lengua española, pero sin duda es el primero que todos los hispanohablantes sentimos como propio.